Damals wie Heute / eine Friedensanthologie //Atunci ca și acum / o antologie a păcii

Corespondență de la Gino Leineweber

Ich freue mich darüber, ein Buch vorzustellen, dass ich zusammen mit Emina Čabaravdić-Kamber herausgegeben habe, und dass in der Edition Exil-PEN im Verlag Expeditionen erschienen ist.

Das PEN Zentrum deutschsprachiger Autoren im Ausland, der frühere deutsche Exil PEN, lebt und arbeitet in der Tradition des für die vor den Nazis geflüchteten deutschen Schriftsteller und Schriftstellerinnen 1934 in London gegründeten Zentrums.

Ein kaum noch für möglich gehaltener militärischer Überfall auf ein friedliches Land mitten in Europa haben einige Mitglieder zum Anlass genommen, Texte für eine Anthologie zum Frieden zu schreiben.

Das Buch enthält Kurzgeschichten, Essays, Berichte und Gedichte von Albrecht Classen, Antje Stehn, Edwin Kratschmer, Eugenie Truetzschler, Fedora Wesseler, Irène Bourquin, Irmgard Hunt, Lutz Rathenow, Maren Schönfeld, Marko Martin, Nasrin Siege, Reinhard Andres, Renate Ahrens, Utz Rachowski und der Ehrenpräsidentin Ruth Weiss, die auch ein Vorwort geschrieben hat.

Sunt încântat să vă prezint o carte pe care am editat-o ​​împreună cu Emina Čabaravdić-Kamber și care a fost publicată de Expeditionen înseria Exil-PEN.
Centrul PEN pentru autorii de limbă germană din străinătate, fostul exil PEN german, funcționează și lucrează în tradiția centrului fondat la Londra în 1934 pentru scriitorii germani care fugeau de naziști.
Un atac militar asupra unei țări pașnice din mijlocul Europei, despre care aproape că nu se mai credea posibil, i-a determinat pe unii membri să scrie texte pentru o antologie despre pace.
Cartea conține nuvele, eseuri, reportaje și poezii de Albrecht Classen, Antje Stehn, Edwin Kratschmer, Eugenie Truetzschler, Fedora Wesseler, Irène Bourquin, Irmgard Hunt, Lutz Rathenow, Maren Schönfeld, Marko Martin, Nasrin Siege, Reinhard Andres, Renate Ahrens , Utz Rachowski și președintele de onoare Ruth Weiss, care a scris și o prefață.


https://exilpen.org/damals-wie-heute/

Crocodil

Nu sunt un crocodil
Eu sunt  om
Nu sunt om
fiindcă nu sunt crocodil
ïntocmai ca un crocodil
care nu din cauza asta este crocodil:
pentru că nu este uman
deși este cert
dacă ar fi un om
nu putea fi crocodil
cât de complicate sunt lucrurile aici
în lumea noastră frumoasă, ideală
in neant ne este mai ușor
Nici acolo nu sunt crocodil 
dar nici crocodilul nu e.