MIRCEA PETEAN

Nu cred că șoptirile mele se vor auzi în urechile lumii acesteia a cărei osatură devine tot mai friabilă. Și totuși...
Mulțumesc tălmăcitorilor mei cărora le sunt profund recunoscător.
Mircea Petean, În zori/ At dawn/ À l’aube/ All’alba/ Im Morgengrauen, ed. a doua revăzută și adăugită (English version: Olimpia Iacob and Bill Wolak; version française: Letiția Ilea; Versione italiana: Ștefana Maria Petean, Daria, Robert e Luca Oliva; Ins Deutsche übertragen von Christian W. Schenk),
162 pag. B5, 27 lei
***
obosit de zgomotul și furia lumii
de prețioasele texte
mă întorc la ce am

tired of the noise and fury
of the world, of the precious texts,
I come back to what I have

fatigué par le bruit et par la furie du monde
par les textes précieux
je retourne à ce que je possède

stanco del rumore e della furia del mondo
dei testi preziosi
torno a quello che ho

erschöpft von Lärm und Wut der Welt
von den kostbaren Texten, kehre ich zurück
zu dem, was ich habe

Descoperă mai multe la Nösnerland

Abonează-te ca să primești ultimele articole prin email.

Lasă un răspuns

Trending

Descoperă mai multe la Nösnerland

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura

Descoperă mai multe la Nösnerland

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura